-
Alegorie poštovnictví v 18. století (nezn. autor)
-
Augsburk - zázračný relikviář
-
Dělostřelecké čako/Artillery shako
-
Dělostřelecké čako/Artillery shako
-
Frakový kabátec vrátného
-
Generálský klobouk/General´s hat
-
Ježíš - Utrpení - Betrachte mich O Sunder!
-
Ježíš - Utrpení - Da du kommest zu gericht Herz Jesu verdan mich nicht.
-
Ježíš - Veroničina rouška - Speculum Vitae
-
Kabátec poštovního ředitele druhé hodnostní kategorie
-
Kabátec rakouského poštmistra
-
Kalendář
-
Klobouk polních myslivců/Field huntsman´s hat
-
Klobouk polních myslivců/Field huntsman´s hat
-
Kopie oděvu posla
-
Maketa vazby - Modré přilby na přehradě
-
Maketa vazby - Modré přilby na přehradě
-
Maketa vazby - Nám po tomto putování
-
Neurčený světec
-
Novoročenka
-
Obraz Doručování balíků jednospřežními saněmi na dolním náměstí v Žamberku (nezn. autor)
-
Ozdobný ženský pás
-
Panna Maria Karmelská
-
Panna Maria Karmelská